Богатей. Вся информация для достойной жизни

Почта

Поиск на сайте

Книга отзывов

ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИЙ ПОРТАЛ


№ 28 (498) от 27.08.2009

 

День флага под песни и пляски (Илья МАКСИМОВ)

Не проходи – убьет! (Соб. инф)

Коммунистам предложили убраться (Екатерина БОГДАНОВА)

Страдания «Страданий» (Светлана ТЕНЕТКО)

Система образования заслуживает гимна (Екатерина ДМИТРИЕВСКАЯ)

«Пахнет яблоком и медом...» (Ольга ТИТОВА)

Летчики и водочные налетчики (Ксения БАТУЗОВА)

В ОПе другого кина не будет! (Сергей ПЕРЕПЕЧЕНОВ)

Горькое послевкусие августа (Михаил НАМЕСТНИКОВ)

Ресторанный бизнес, или Как заработать на еде (Светлана ТЕНЕТКО)

Сергей Семенов: «Курс на сохранение нынешних тенденций загонит нас в никуда» (Дмитрий Добролюбов)

Эпопея «саратовской Атлантиды» (Юрий ЧЕРНЫШОВ)

Ответили – и забыли

«О кукловодах и марионетках» (Пресс-центр НКО Ассоциация «Партнерство для развития»)

Черный квадрат в кубе, или Откровения любителя живописи (Илья ЕГОРОВ)

Предпринимать, нельзя бездействовать! (На правах рекламы. Доступно только на сайте)

Уважаемые посетители сайта!

Информационно-аналитический портал «Богатей-онлайн» является логическим продолжением издающейся с 1997 года газеты «Богатей», сохраняя нумерацию печатного издания и периодичность выпусков.


На острие событий



«Знаете, каким он парнем был..?» Знаем, знаем – вот таким!

Кто-то с трёх раз отгадает, что это за «мужик в пинджаке» запечатлён на этом снимке? Мало того, он запечатлён ещё и в бронзе, и стоит на Набережной Космонавтов, где космонавтами и не пахнет». Читать полностью...



35 лет назад прошли первые и последние безальтернативные (без одобрения властей) выборы

26 марта 1989 года состоялись выборы народных депутатов Союза ССР, первые выборы высшего органа власти Советского Союза, на которых избирателям впервые предоставлялся выбор между несколькими кандидатами в депутаты. Впервые в Союзе ССР происходило публичное обсуждение различных предвыборных программ (в том числе и на теледебатах). Читать полностью...


Итоги выборов. Кто дольше продержится: власть или народ?

Друзья, главный вопрос: как же так получилось? Почему Путин и олигархический режим в очередной раз победили в России. Кто-то скажет: нарушения, грязная политика. Безусловно, всё это важно и имеет место быть, но только лишь этим ограничиваться неправильно и не позволит нам увидеть ситуацию объективно. Читать полностью...


Заявление «Голоса» по итогам наблюдения на выборах президента 2024

Движение «Голос» практически ежегодно фиксировало ухудшение ситуации с правами избирателей. К сожалению, именно президентские выборы все последние 24 года демонстрировали своего рода антистандарт проведения избирательных кампаний. Но никогда еще мы не видели президентской кампании, которая настолько не соответствовала бы конституционным стандартам. Читать полностью...


В Саратове провели одиночный пикет в память о Борисе Немцове

28 февраля, в Саратове у памятника Вавилову общественник Андрей Калашников провел одиночный пикет против введения цензуры в России. На пикете присутствовала корреспондент ИА «Свободные новости». Читать полностью...


Вечер памяти писателя Алексея Слаповского

18 января 2024 года в музее К.А. Федина прошел вечер памяти Алексея Слаповского (1957 – 2023). На вечере собрались друзья, коллеги, близкие люди, читатели и почитатели его таланта. Читать полностью...



Саратовские сторонники Дунцовой предложили включить в программу её партии «Рассвет» экономические реформы и справедливые суды

Политик Екатерина Дунцова, которой ЦИК отказала в регистрации в качестве кандидата в президенты, представила в Саратове партию «Рассвет», созданием которой занимается её команда. 16 февраля на встречу с ней в деловом центре «Спутник» пришли порядка 60 человек. Читать полностью...


На митинге в Саратове призвали перенести Столыпинский индустриальный парк

18 февраля в сквере на улице Грибова, одном из гайд-парков Саратова, состоялся митинг за перенос площадки строительства будущего Столыпинского индустриального парка. Читать полностью...







Невыдуманные истории от Ивана Дурдомова


Манифсет свободной гражданской журналистики


Информационно-аналитический портал «Богатей-онлайн»

Главный редактор - Свешников Александр Георгиевич.
Телефон: 8-903-383-74-68.
E-mail: gazetabogatey@yandex.ru

© Вся информация, представленная на сайте, защищена законом «Об авторском праве и смежных правах». При перепечатке и ином использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна.

© Разработка сайта: Кирилл Панфилов, 2006


Информация о сайте


Красная кнопка



Пресс-релизы



Новостной дайджест




Информационные материалы

Свежий номер Архив номеров     Реклама на сайте

| К свежему номеру |

Виктор Сергиенко: «На смену упадку и потере энтузиазма приходит хорошее равновесие»

Екатерина БОГДАНОВА

Единственную сцену муниципального нового драматического театра «Версия» в заводском ГЦНК принято называть камерной. Всего сто вполне комфортабельных зрительских кресел, в которые, по доброй воле некоего местного депутата, превратился прежний лекционный зал. Оценить новые удобства удается отнюдь не всем. Частенько зрителям по старинке приходится довольствоваться обычными стульями, за счет которых несколько увеличивается количество посадочных мест. Мне повезло, и даже очень – беседа с худруком «Версии» Виктором Сергиенко происходит в то время, когда зал девственно пуст.

На сцене в полной красе царит творческий репетиционный беспорядок – верный признак приближающегося открытия сезона, условно намеченного на середину сентября. Из-за стены доносится привычное музыкальное сопровождение: тяжеловесное уханье с репетиций местного рок-клуба. За годы с сосуществованием за тонкой перегородкой соседи почти свыклись. По крайней мере, спектакли и генеральные репетиции театра не грозят перерасти в неформальный концерт. Ну да подобные вещи уже кажутся артистам не более чем досадными пустяками. В преддверии двадцатилетнего юбилея «Версии» говорить хочется только о большом и важном.

В. Сергиенко: Двадцать лет назад «Версия» зарождалась как театр экспериментальный, ориентированный на зрителей с изысканными театральными потребностями. Мы первыми в Саратове поставили Ионеско, играли Мрожека и других авторов, которые объединяются театральными критиками в группу драматургов театра абсурда. Не надо бояться этого слова. Абсурд хотя и переводится как отсутствие смысла, но в контексте театральном, наоборот, означает смысловое изобилие. Нас приняли такими, и нам интересно в такой театр играть. И вот сейчас начался период, когда мы можем себе это позволить. У нас есть дом, есть площадка, которая открывается третий сезон и уже некоторым образом намолена как храм. Мы надеемся, что трудные организационные времена закончились, а уж трудности творческие мы всегда с удовольствием преодолевали и даже искали их. Именно этим мы и интересны зрителю.

Корр.: Ощущение, что эта сцена и есть настоящий дом, наверное, появилось не сразу?

В. Сергиенко: Ну, конечно, нет. Почти год шла реорганизация, и не все нас здесь приняли. А потом помещения, которые нам выделили, перешли к нам в оперативное управление, наверное, с этого момента прошло ощущение, что мы в гостях, и мы наконец-то почувствовали себя дома. Это было очень не просто, и мы благодарны администрации города, которая с пониманием отнеслась к такой постановке вопроса. Игорь Архипов, замглавы администрации по социальной сфере, как раз принимал в этом самое непосредственное участие, и мы очень ему благодарны.

Корр.: С каким чувством коллектив «Версии» переезжал на территорию ГЦНК?

В. Сергиенко: С чувством огромной тревоги. От неопределенности мы устали даже больше, чем от дождя, который шел в «Победе» прямо на спектаклях. Но мы взрослые люди и понимали, что предложение, которое сделал нам город, на тот момент было уникальным. В то время все сворачивалось, все закрывалось и росло целое поколение людей, ориентированное на выживание, на отсутствие поддержки. Эта тенденция культивировалась и в культурной жизни: каждый сам за себя, у всех равные возможности – кто достоин, тот и выживет. В более благополучные времена вопрос с помещением не решался. А когда обострились все социальные противоречия, надежда на то, что он решится, была очень мала. И все-таки наши ценности и те начинания, которые мы до последнего пытались спасти, оказались востребованы и нужны.

Корр.: Заводской зритель в чем-то отличается от театралов из центра?

В. Сергиенко: Здесь все по-другому. Есть свои проблемы, но при этом много жизни, много незамутненных зрительских ожиданий. Спектакль в любом случае окончательным образом случается в восприятии зрителя, в том, что зритель уносит с собой. В этом отношении ситуация здесь очень животворная. А уж что касается детских спектаклей, то каждый раз случаются аншлаги, хотя играем мы часто. Приходится приносить массу приставных стульев, потому что происходит полторы нормы наполняемости. Когда у театра не было дома, приходилось составлять репертуар с упором на выездные спектакли. Поэтому у нас образовалось очень много постановок для детей. Мы надеемся, что постепенно эта тенденция перейдет и на взрослый репертуар. В своей последней премьере «Зима под столом» мы постарались удивить зрителя неожиданным выбором пьесы, неожиданной темой, неожиданным решением темы. Мы возвращаемся к нашему основному предназначению – спектаклям для взрослых. Хотя это не означает, что мы собираемся сворачивать работу с детьми.

Корр.: «Возвращение» не грозит театру тем, что он займет чье-то чужое место в театральном мире Саратова?

В. Сергиенко: Я считаю, что у нас есть своя ниша, свой взгляд. Мы экспериментируем, и можем себе это позволить. Конечно, когда театр только зарождался, зрителей, которым был интересен театральный поиск, как мне кажется, было больше. Застойный период мы относим в негатив, но надо отдать ему должное – культурная жизнь в стране была на порядок более насыщенной, более изобретательной и выдержанной. А потом на смену тому зрителю пришло поколение, выросшее на телевизоре, и коммерческая составляющая в искусстве стала превалировать. Я надеюсь, что люди по полной хлебнули новизны, которую принесла нам новая социально-экономическая система, и ценности выдержанного порядка дождались своего часа. По многим признакам, пока не ярко выраженным, я считаю, что потребность в этих ценностях у народа есть. К людям приходит осознание того, что ценности сериалов не исчерпывают всего богатства жизни. Я уже привык к тому, что зрителей, которым нужен театр выдержанный, изысканный, требовательный, где развлечение и коммерческая сторона решают не все, меньше. Но они наверняка есть, иначе мы бы не праздновали юбилей с надеждой на некое качественное обновление. У нас очень хорошая атмосфера сейчас. В театре появились молодые артисты – выпускники курса Людмилы Воробьевой и Игоря Баголея. Второй сезон мы можем дышать глубоко, смотреть вперед с надеждами и не затрачиваться на любимое дело в режиме выживания, а строить планы, ставить более сложные задачи и получать от этого удовольствие. На смену упадку и потере энтузиазма приходит хорошее равновесие.

Корр.: И каковы же ближайшие планы «Версии»?

В. Сергиенко: К очередному сезону мы готовим новую редакцию детской сказки по пьесе Григория Остера «Клочки по заулочкам». Этот спектакль несколько лет шел на сцене «Версии», потом его сняли. А специально к двадцатилетнему юбилею мы выпустим яркий, красивый, затратный, костюмный спектакль по пьесе Островского. С пьесой мы еще не определились, но серьезно рассматриваем произведение «Бешеные деньги». Это будет полнометражный спектакль с антрактом. Дальше этого мы пока не заглядываем.

Корр.: Получается, что «Бешеные деньги» – в данном случае название говорящее?

В. Сергиенко Я бы так не сказал. У нас бешеных денег нет. А средства, выделенные на спектакль, я думаю, с толком будут потрачены. Деньги, про которые говорит Островский, приходят к человеку не от трудовых затрат, а по стечению обстоятельств. Поэтому тут два совершенно разных смысловых мотива. Мы не очень богатый театр: нас не дотируют, не оплачивают постановочные расходы, а выплачивают только зарплату. Я понимаю, что зрители имеют право на доброкачественность и костюмов, и декораций, и обстановки помещения, в котором они находятся. Все это стоит больших денег, и когда мы говорим «затратный», мы говорим это с гордостью. Во-первых, мы заработали эти деньги. Во-вторых, нам не жалко их потратить. А в-третьих, мы рассчитываем, что зрители получат удовольствие от наших трат.

Корр.: Раз уж речь зашла о материальной составляющей… Последние годы театру приходилось ужимать себя и делать низкобюджетные спектакли. Насколько это болезненно для художника?

В. Сергиенко: Дело в том, что жизнь нас давно отрезвила. Но я бы отметил другое. Несмотря на то, что в прошлом году разразился кризис и всем пришлось ужаться, мы стали тратить все больше и больше. Это удивительный момент. Когда меня спрашивают, как я ощущаю кризис, я отвечаю, что для нашего театра он сыграл продуктивную роль.

Корр.: Не потому ли, что в сложные финансовые времена у людей обострилась потребность в культуре?

В. Сергиенко: Может быть. Но я считаю, что это просто совпадение. Наши организационные затраты наконец-то стали приносить отдачу. Допустим, для участия в последней нашей премьере мы пригласили дорогого художника Михаила Гаврюшова, который много работает в ТЮЗе, в «Теремке», в драме. Мы пригласили балетмейстера Алексея Зыкова. Конечно, мы давно знакомы и тут не идет речь о том, что они заломили большую сумму денег. Но раньше мы не могли себе этого позволить. Костюмы для нас шьют профессионалы, и костюмов много, что для зрителей и артисток немаловажно. Некая стабильность наметилась с двух сторон. С одной стороны, администрация города охотнее вливает в нас финансовые инъекции, с другой – стабильнее становится коммерческая продуктивность театра.

Корр.: С некоторых пор на сцене «Версии» выступают непрофессиональные актеры. Уж не плацдарм ли это для творческой студии?

В. Сергиенко: Пока это совершенно самостоятельный организм, и об ассимиляции речь не идет. Кстати, это симптом того, что наше дело находится в здоровой, продуктивной фазе. В медицинском институте есть любительский театр. Его актеры сделали спектакль и попросили разрешения сыграть его на нашей сцене. Понимая, что театральные люди возникают по-разному, мы дали им такую возможность. Это их очень окрылило. Они попросили, чтобы мы не бросали их, а помогали и опекали. Пока мы смотрим, что из всего этого получится. Если окажется, что там есть талантливые, перспективные люди, то, может быть, мы и возьмемся их обучать. Сейчас мы ждем от них новой серьезной работы. Для того, чтобы театр мог увлечься идеей создания студии, тех наработок, которые ребята показывали ранее, мало.

Корр.: Если коснуться состояния театра профессионального, нет ли у Вас ощущения, что в культурной жизни Саратова наблюдается некая стагнация?

В. Сергиенко: Нет, о стагнации речь не идет. Был трудный период, когда мы потеряли несколько театров, оказавшихся брошенными на произвол судьбы. Тут и театр пластической драмы, и АТХ, и еще несколько крупных театров. Они все не вынесли невнимания и отсутствия заботы. Сейчас театры дают много премьер, возникает множество различных театральных форм, лабораторий, театральные курсы выпускают много молодых артистов.

Корр.: А количество соответствует качеству?

В. Сергиенко: По поводу качества хорошо было бы послушать критиков. Наверное, самая непростая на сегодняшний день проблема – это состояние критического театрального дела в Саратове. По тому, что пишется, видно, что это люди свежие, новые, неофиты, недавно занявшиеся делом – начинают, бросают, на их место приходят другие. Очень часто публикации случайные, невыдержанные.

Корр.: Критика стала принципиально иной? Или же наступил промежуточный этап ломки и смены школ?

В. Сергиенко: Раньше секцию критики составляли в основном профессора, много лет занимающиеся своим делом. Их мнение было авторитетно. Ведь главная задача критики – устанавливать некий мост между театром и публикой. Это очень своеобразная, но ужасно ценная роль. Ведь критики многое определяют. Когда их оценка квалифицирована, взвешена, ярка, ей доверяют и зрители, и актеры. Пока этот процесс ждет своего часа. Все понимают, что должно пройти время, потому что из профессии ушли «могикане». Но, как мне кажется, полоса у нас сейчас очень конструктивная. Было время, в середине девятнадцатого века, когда Саратов запросто называли «Меккой театральной провинции». Сейчас наступил период, когда мы с большим правом можем гордиться этим, чем какое-то время назад. Хотя я помню времена другого пика: накануне перестройки, когда у нас были великие режиссеры: Юрий Киселев – настоящий флагман театра для детей в России, Александр Дзекун, который мощно, ярко экспериментировал.

Корр.: Как зритель, могу сказать, что последняя премьера театра выглядела очень сильно. Как оцениваете ее Вы?

В. Сергиенко: Сложность в том, чтобы сохранить его, позволить ему расти, потому что у артиста со временем открывается новое понимание своей роли, а жизненный опыт дает ему возможность более глубоко и тонко ее воспринимать. «Зима под столом» пока важен для меня даже не как некое художественное событие, важен сам факт того, что мы этот спектакль выпустили. Все артисты где-то подрабатывают, и требовать от них того, чтобы с утра до вечера они трудились только здесь, я не могу, поскольку компенсации за это нет. Люди становятся более взрослыми, и юношеский романтизм уже не работает. Мы боролись с некой усталостью, и для нас очень важно было, чтобы спектакль получился. И он получился. Теперь, уже на новых основаниях, усталость заменяется надеждой и, пока осторожным, оптимизмом.

 

Весь номер на одной странице

 

| На главную страницу |